Generally Accepted Translations of the Meaning
|
---|
Muhammad Asad | | [how it was] when he asked his father and his people, “What is it that you worship?&rdquo | |
M. M. Pickthall | | When he said unto his father and his folk: What worship ye | |
Yusuf Ali (Saudi Rev. 1985) | | Behold, he said to his father and his people: "What worship ye?" | |
Shakir | | When he said to his father and his people: What do you worship | |
Wahiduddin Khan | | when he asked his father and his people, What is that which you worship | |
Dr. Laleh Bakhtiar | | when he said to his father and his folk: What is it you worship? | |
T.B.Irving | | when he said to his father and his folk: "What are you worshipping?" | |
The Clear Quran, Dr. Mustafa Khattab | | when he questioned his father and his people, “What is that you worship ˹besides Allah˺?” | |
Safi Kaskas | | when he asked his father and his people, "What do you worship?" | |
Abdul Hye | | when he (Abraham) said his father and his people: “What do you worship?” | |
The Study Quran | | when he said to his father and his people, “What are you worshipping? | |
[The Monotheist Group] (2011 Edition) | | When he said to his father and his people: "What do you worship" | |
Abdel Haleem | | when he asked his father and his people, ‘What do you worship?&rsquo | |
Abdul Majid Daryabadi | | When he said unto his father and his people: what worship ye | |
Ahmed Ali | | When he asked his father and his people: "What do you worship?" | |
Aisha Bewley | | when he said to his father and his people, ´What do you worship?´ | |
Ali Ünal | | When he said to his father and his people: "What is it that you worship?" | |
Ali Quli Qara'i | | when he said to his father and his people, ‘What is it that you are worshiping?!&rsquo | |
Hamid S. Aziz | | When he said to his father and his people, "What do you worship?" | |
Muhammad Mahmoud Ghali | | As he said to his father and his people, "What do you worship | |
Muhammad Sarwar | | Tell them the story of Abraham | |
Muhammad Taqi Usmani | | when he said to his father and to his people, .What do you worship? | |
Shabbir Ahmed | | When he said to his father and his people, "What is it that you worship?" | |
Syed Vickar Ahamed | | When he said to his father and his people "What do you worship?" | |
Umm Muhammad (Sahih International) | | When he said to his father and his people, "What do you worship?" | |
Farook Malik | | when he asked his father and his people: "What is that which you worship?" | |
Dr. Munir Munshey | | As he asked his father and his people, "Whom do you worship?" | |
Dr. Kamal Omar | | When he said to his father and his nation: “What is it that you worship?” | |
Talal A. Itani (new translation) | | When he said to his father and his people, 'What do you worship?' | |
Maududi | | when he asked his father and his people: "What do you worship?" | |
Ali Bakhtiari Nejad | | When he said to his father and his people: what do you serve | |
A.L. Bilal Muhammad et al (2018) | | Behold, he said to his father and his people, “What do you worship? | |
Musharraf Hussain | | when he asked his father and community: “What do you worship?” | |
[The Monotheist Group] (2013 Edition) | | When he said to his father and his people: "What do you worship? | |
Mohammad Shafi | | When he asked his father and his people, "What is it this that you worship?" | |
Controversial, deprecated, or status undetermined works
|
---|
Bijan Moeinian | | Once in a gathering he said to his father and the present people: “What are these things that you worship?&rdquo | |
Faridul Haque | | When he said to his father and his people, “What do you worship?&rdquo | |
Hasan Al-Fatih Qaribullah | | He said to his father and to his nation: 'What do you worship? | |
Maulana Muhammad Ali | | When he said to his sire and his people: What do you worship | |
Muhammad Ahmed - Samira | | When He said to his father and his nation: "What (do) you worship?" | |
Sher Ali | | When he said to his father and his people, What do you worship | |
Rashad Khalifa | | He said to his father and his people, "What is this you are worshiping?" | |
Ahmed Raza Khan (Barelvi) | | When he said to his father and his people, 'what do you worships | |
Amatul Rahman Omar | | When he said to his sire and his people, `What things are those which you worship? | |
Dr. Mohammad Tahir-ul-Qadri | | When he said to his father* and his people: ‘What do you worship? | |
Muhsin Khan & Muhammad al-Hilali | | When he said to his father and his people: "What do you worship?" | |